TEERANDAZ >> Multilingual International Literary Magazine >> Special Issue on Poetry >> Celebrating International...

TEERANDAZ >> Multilingual International Literary Magazine >> Special International Issue on Poetry >> Celebrating International Women’s Day T E E R A N D A...

হাসনাত আবদুল হাই অনূদিত দুটি কবিতা

মে ঘ দূ ত  সমর সেন পাশের ঘরে একটি মেয়ে ছেলে ভুলানো গান গাইছে সে ক্লান্ত সুর ঝরে যাওয়া পাতার মত হাওয়ায় ভাসছে; আর মাঝে মাঝে আগুন জ্বলছে অন্ধকার আকাশের বনে। ব্র্ষটির...

ভাইরাস ভারাক্রান্ত পদাবলী > ভাষান্তর : মঈনুস সুলতান >> বিশেষ সংখ্যা করোনার দিনে

ভাইরাস ভারাক্রান্ত পদাবলী পেনডেমিক প্রভাবিত পরিস্থিতিতে যুক্তরাষ্ট্রের কয়েক জন কবি তাঁদের প্রতিক্রিয়া প্রকাশ করেছেন কবিতায়। অন্তর্জাল থেকে চয়ন করা এ-ধরনের দুটি কবিতার ভাবানুবাদ কবিদের সংক্ষিপ্ত...

ক্ষিরদা | মূল : আলফ্রেড লর্ড টেনিসন | অনুবাদ : নাহিদা চৌধুরী | অনুবাদ...

নদী স্রোতস্বিনী মরাল, সারসের জলকেলী থেকে, আমি অকস্মাৎ উৎসারিত হয়ে, জ্বলজ্বল করে পর্ণাঙ্গের মধ্য দিয়ে, ছলছলিয়ে উপত্যকায় নিম্নগামী। ত্রিশটি শৈলশিখর দিয়ে অগ্রসর হয়ে, শৈলশিরার চড়াই উতরাই পেরিয়ে, বিশটি পল্লী, একটি ছোট্ট...

মাসুদুজ্জামান অনূদিত >> গাম্বিয়ার তিনটি কবিতা

  তীরন্দাজের নিবেদনপুরানকে নিয়ে উচ্ছ্বাস নয় তার চেয়ে আমাদের কাছে সুমহান কোনো কবিতার কথা বলুন শোনান...

INTERNATIONAL FESTIVAL OF POETRY >> Five Poems by Ioana Vintilă (with video) আন্তর্জাতিক...

INTERNATIONAL FESTIVAL OF POETRY >> Five Poems by Ioana Vintilă আন্তর্জাতিক কবিতা উৎসব >> আয়োনা ভিনতিলার ৫টি কবিতা Here is the video link of Ioana Vintilă’s...

চারটি কবিতা। এসপার গার্সিয়া লাভিনা ও বেই দাও। তর্জমা : আকিব শিকদার

এসপার গার্সিয়া লাভিনার দুটি কবিতা সরোবরে ধ্যান নদীতীরে ধ্যানস্থ এই তোমার থেকে আমি বহু দূরে সুরচ্যুত স্বরলিপি বাঁধছি এখন পুনরায় সুরে সুরে অবিরাম ঢেউ বুনছি নিবিড় শব্দ ফুরে...

ভলফগাঙ ইয়োহান ফন গোয়েথে ও হাইনরিশ হাইনের কবিতা >> জার্মান থেকে সুলতানা আজীম অনূদিত

ভলফগাঙ ইয়োহান ফন গোয়েথে ও হাইনরিশ হাইনের কবিতা আমরা দুজনে বসেছিলেম প্রিয় আমরা দুজন বসেছিলেম প্রিয় আমাদের সেই ছোট্ট নৌকোটিতে; প্রশান্ত ছিলো সমুদ্র, এবং রাত আমরা দু’জন ভেসেছিলেম একসাথে। আঁধার...

গুলজার > কবিতাগুচ্ছ ও ভাবনা >> ভূমিকা ও ভাষান্তর সৈয়দ তারিক >>> উৎসব সংখ্যা...

গুলজারের কবিতা ও ভাবনা গুলজারের কবিতা অনুবাদ করতে গিয়ে ভীষণ লজ্জা পেলাম মনে মনে। অন্যদের কবিতা যেভাবে অনুবাদ করি সেভাবেই পড়তে গিয়ে ভালো লাগা চমৎকার...

SWEDISH-ENGLISH POEM | TWO POEMS By JOANNA SVENSSON

Joanna Svensson is a Swedish-Polish poet, writer and novelist. She was born in Warsaw. Writes in Swedish, German, Polish and English. She began her...